Mini-ghid – simplu și ușor de urmat – pentru instalarea diacriticelor românești pe calculatorul dumneavoastră

Am anunțat, în urmă cu două-trei  săptămâni acest articol ca „Ș românesc versus Ș turcesc – RELOADED”, ca o continuare a articolului de aici.

A trecut ceva vreme de la lansarea campaniei. Ecourile sunt palide – în afara unei „mâini de oameni” dedicați de mult subiectului (adunați pe grupul de discuții „Diacritice” pe google.groups, grup de care nu aveam cunoștință și pe care nu-l anunțasem despre această inițiativă!), nu am primit nicio reacție din partea niciunuia dintre cei contactați – Guvernul României, instituții cu responsabilități în domeniu, mass-media etc. Mă rog, probabil m-au perceput ca „prea mic” – nu-i condamn neapărat pentru asta. Acest lucru nu mă descurajează și am de gând să merg înainte, în măsura în care sănătatea și mai ales timpul îmi permit.

Ca preambul la acest MiniGhid, vă invit să citiți câteva considerente despre

Formele corecte ale scrierii (electronice) românești  – ș, Ș, ț, Ț „cu virgulă”; ghilimele corecte: „”

Mulțumită convorbirilor și colaborărilor cu două nume „grele” și demult implicate în acestă „luptă” –  Cristian Secară (http://secarica.ro/html/ro.html) și mai ales Cristian Adam (http://cristianadam.blogspot.de/) – am învățat și am putut fi în măsură să-mi perfecționez modul de a scrie corect românește (cu ș, ț în formele corecte), am acumulat informații și cunoștințe care să-mi permită o promovare corectă – din toate punctele de vedere – a scrierii românești. În plus, am aflat despre standardul românesc de aranjare a caracterelor pe tastatură (SR-13392:2004) – pe nedrept nu doar îndelung neglijat de producători, ci mai ales cvasi-necunoscut publicului larg (românilor, în primul rând!!)!

Prezentul articol se adresează în special celor care doresc să-și „ajusteze” calculatorul pentru (a) afișarea corectă a diacriticelor românești (doar pentru sistemele de operare Windows XP sau Vista este necesar) și (b) să scrie 100% corect, întrebuințând formele adecvate, particulare limbii române (diacriticele ă, î, â și mai ales ș, ț; ghilimele „”), precum și liniuța de dialog (un caz ne-particular limbii române, dar la a cărei folosire țin personal mult), dorindu-se a fi un mini-ghid complet, simplu și extrem de ușor de folosit în practica efectuării setărilor necesare.

Voi mai aborda, de asemeni,  în articol considerații  despre forma corectă de dispunere a semnelor pe tastatura românească și, ca o consecință imediată, sfaturi pentru alegerea variantei constructive corecte (conform standardului SR-13392:2004) a tastaturilor românești, ca dispozitiv fizic („periferic”) ce poate – sau va putea, în viitorul apropiat – fi cumpărat din magazine.

 

Pașii necesari „activării”  – pe calculatorul dumneavoastră – a diacriticelor și a altor semne particulare ale scrierii corecte în limba română

1) Dacă folosiți încă (precum subsemnatul) sistemul de operare Windows XP (ori pe cel denumit „Vista”) – primul pas necesar a fi parcurs este cel care vă va permite AFIȘAREA corectă a diacriticelor ș, ț (cu virgulă).

Este necesar să vă instalați un „petic” (patch) oferit de Microsoft, care „aduce” formele corecte ale ș, ț pe computerul dumneavoastră. De menționat că aceste litere (cu virgulă dedesubt) NU există în versiunea standard a acestor sisteme de operare.

Din păcate pagina cu descrierea (versiunea în română) a acestei actualizări pare să nu mai fie disponibilă pe saitul producătorului. Voi reproduce mai jos descrierea, disponibilă sub forma de citat pe internet

„Versiuni actualizate de Times New Roman (obișnuit, aldin, cursiv și aldin cursiv), Arial (obișnuit, aldin, cursiv și aldin cursiv) și Verdana (obișnuit, aldin, cursiv și aldin cursiv) care includ șase caractere suplimentare ce nu sunt disponibile în versiunile din Windows XP ale acestor fonturi. Noile caractere adăugate corespund următoarelor valori din codul Unicode: U+0218, U+0219, U+021A și U+021B utilizate pentru limba română și U+040D și U+045D utilizate pentru limba bulgară. Pentru Windows Vista, actualizarea va face upgrade numai pentru familia de fonturi Verdana. Celelalte familii de fonturi nu necesită actualizare. Aceste caractere nu sunt accesibile pe tastaturile pentru limbile bulgară și română din Windows XP. ”

  • puteți descărca patch-ul de pe saitul Microsoft:  download.microsoft.com
  • salvați „progrămelul” pe computerul dumneavoastră, apoi faceți dublu click pe el pentru a-l instala. La sfârșitul rulării va fi necesar un restart al calculatorului.

După parcurgerea acestui pas – necesar, reamintesc, doar dacă aveți sistem de operare Windows XP sau Vista – sunteți deja cu un pas (mare) înainte: de-acum încolo, formele corecte ale ș, ț („impuse” de anumite pagini web, precum cea de față) se vor afișa corect pe calculatorul dumneavoastră, și nu sub formă de „pătrățele ciudate”, ca până acum.

NOTA BENE: „Peticul” de mai sus nu va transforma formele incorecte ș, ț (cele „turcești”, cu sedilă) folosite de unele dintre pagini (și care se afișau oricum „bine” și înainte)  în unele corecte; doar proprietarul sau editorul respectivei pagini poate induce această schimbare, înlocuind fizic, în pagina web respectivă, formele cu sedilă cu cele cu virgulă!

 

2) Efectuarea setărilor necesare pentru a SCRIE formele corecte ale diacriticelor românești (și a celorlalte semne particulare, precum ghilimele)

Pentru a putea scrie pe calculator formele corecte ale diacriticelor românești (și alte semne precum ghilimele „românești” – perechea „ , ”) aveți nevoie de un progrămel special („driver”), care să aloce codurile corecte ale acestor semne „pe” tastele fizice de pe tastatură. Sună „prețios” și complicat, știu. Mai simplu (și tot ce trebuie să știți/rețineți): aveți nevoie de un driver care  să vă „aducă” ă, â, ș, ț pe tastatură. În cele ce urmează voi încerca, dealtfel, să adopt o exprimare și o prezentare simplă (ori simplificată mult), pentru a fi pe înțelesul și în ajutorul cât mai multora.

În Windows XP și Vista nu există un asemenea driver. Windows 7 și 8 au un asemenea driver, însă el nu „acoperă” toate semnele particulare necesare – de exemplu ghilimelele [„”]. Din acest motiv, recomand parcurgerea acestui pas –  instalarea unui driver de tastatură românească – de către toți, indiferent de sistemul de operare folosit (indiferent dacă aveți Windows XP, Windows 7 sau 8 etc).

Driver-ele recomandate de „Scrie Românește pe Net” sunt cele realizate și oferite de Cristian Adam pe blogul său – mai precis cele din această pagină. Sunt disponibile acolo 3 versiuni de drivere „românești” – corecte și complete.

Care este cel mai potrivit pentru dumneavoastră?

Recomandarea mea se bazează esențialmente pe tipul de tastatură avut la dispoziție.

  • (a) tastatură românească conformă standardului SR-13392:2004. Foarte simplificat, o recunoașteți după (a) diacriticele românești și (b) după varianta QWERTY de aranjare a literelor (primul rând de litere de pe tastatură conține, de la stânga la dreapta, exact aceste litere). Voi folosi, în cele ce urmează, denumirea „tastatură ro QWERTY” pentru a mă referi la acest tip de tastatură.
  • (b) tastatură românească non-standard („moștenită de la Microsoft” sau mai pe scurt „moștenită”) – diferența față de cele de mai sus se recunoaște cel mai ușor în inversarea literelor Z și Y. Voi denumi mai jos această variantă ca și „tastatură ro QWERTZ
  • (c) tastatură non-românească („englezească”) – nu are diacritice ro pictate pe taste.

 

2A) Dacă aveți o tastatură românească QWERTY – alegeți driverulRomână (Standard)” – click aici pentru a descărca și instala diver-ul. Salvați progrămelul în calculator, apoi dublu click pe el pentru a-l lansa în execuție.
Driverele lui Cristian Adam se instalează extrem de facil, complet automatizat, nu este necesară nicio comandă sau intervenție a utilizatorului. Autorul ne pune la dispoziție și un tutorial video ce prezintă pașii necesari instalării (vezi mai jos).
OBS: am prezentat această variantă prima deși este – cel mai probabil – cvasi-teoretică, dată fiind situația existentă acum  în practică.  Foarte puțini dintre voi dețineți, în acest moment, o tastatură românească QWERTY – posibil doar unii posesori ai unor laptopuri cu tastatura produsă în conformitate cu standardul românesc. În viitor situația se va schimba, însă.

2B) Dacă aveți tastaură românească QWERTZ (ne-standard) – alegeți driver-ulRomână (Moștenit)” – click aici pentru a-l descărca (salva în computerul dumneavoastră), apoi dublu click pentru a-l lansa în execuție.

2C) Dacă aveți o tastatură „non-ro” (englezească).
În primul rând vă recomand hotărât să încercați să vă faceți rost de o tastatură românească. Vă va fi MULT, „infinit”  mai ușor să scrieți românește. AmFostAcolo.ro, de exemplu, oferă gratuit un număr de 200 de tastaturi românești QWERTZ (pe viitor vor fi disponibile și QWERTY). Alte variante încep să fie [din nou] disponibile în magazine sau la distribuitorii IT.
În caz că nu reușiți – ori în cazul în care sunteți nerăbdător să începeți să scrieți românește înainte să vă sosească tastatura comandată :- ) – vă recomand instalarea diverului „Română (Standard)” – același ca în cazul (2A); pentru instalare urmați „procedura” descrisă acolo.

Mai jos găsiți două tutoriale video, întocmite de Cristian Adam, care vă exemplifică, pas cu pas, procesul de instalare a driver-elor cu diacritice românești (complete)

Ptr Windows XP

Ptr Windows 7


Variante de  aranjare a tastelor („layout”) pe tastaturile românești. Standardul românesc în domeniu

La final, câteva cuvinte despre layout-ul tastaturii românești  (layout = modul de aranjare a tastelor).

Așa cum ați aflat – mulți dintre voi în premieră, sunt convins – mai sus, există un standard românesc în domeniu – SR-13392:2004.  Cei interesați pot consulta un draft al acestui standard pe saitul d-lui Secară (mai precis aici) – din câte știu, proiectul a fost adoptat exact în forma de acolo.

Standardul românesc are în vedere o compatibilitate cât mai bună între tastaura „românească” și cea „internațională” (prin internațional înțeleg aici, primordial, cea English US) – evitarea inversiunii literelor Z și Y, de exemplu, „consacrată” de Microsoft în „modelul” QWERTZ, larg răspândit, în general,  până acum în rândul puținilor producători – vezi mai jos).

În lipsa unei comunicări / promovări constante și susținute a acestui standard, un procent de minim 90% (estimarea-mi personală se îndreaptă spre un descurajant 99%) din puținele tastaturi românești realizate și comercializate de diverși producători sunt (au fost, cel puțin) non-standard, „moștenite” (cu Z și Y inversate, de exemplu), pseudo-standard lansat  de Microsoft.

La momentul comenzii celor 1.000 de tastaturi către producătorul din China, nu aveam cunoștință de acest standard, astfel că ulterior – după ce am aflat de el de la dl. Secară – nu am mai putut schimba comanda (fusese deja lansată în producție;  mai mult, nu am primit nici până la această oră – de la acel producător – un preț sau un termen de livrare pentru o tastatură  românească standard, QWERTY!). Din acest motiv, toate cele 1.000 de tastaturi – și deci inclusiv cele 140 care vor fi donate Liceului de Informatică din Timișoara și cele 200 oferite gratuit membrilor comunității) sunt non-standard, QWERTZ.

În acest moment, dată fiind și situația, acest lucru mi se pare mai puțin important. Mult mai important mi se pare să începem să scriem corect românește, cu diacritice, indiferent unde sunt amplasate tastele respective pe tastatură – esențial și absolut necesar fiind ca acele taste să fie pictate cu semnele / diacriticele românești și sistemul să genereze litera / semnul pictate pe fiecare tastă!

Sunt însă în discuții, destul de avansate, pentru comanda unui alt lot de tastaturi, tot din China –  de la un alt producător. Unele de tip QWERTY, de această dată.  În acest moment înclin spre „aranjamentul 1” descris de standard, varianta nr 3 – o puteți găsi în documentul ce prezintă standardul, în pagina (electronică) 33 a documentului PDF respectiv (pe document este indicată, ca pagină tipărită, cea cu numărul 31)

Câteva considerente avute în vedere la alegerea acestei variante:

– compatibilitatea cu obișnuința anterioară (= motivul pentru care am ales aranjamentul 1 și nu pe cel cu nr 2, „Programatori”)

– importanța unor taste ENTER, BACKSPACE (ștergerea „înapoi”) cât mai ergonomice – cât mai mari, mai ușor de tastat de cei care scriu uitându-se rar sau puțin spre tastatură

– important (pentru ergonomia folosirii)  mi se pare și un SHIFT STÂNGA cât mai mare (mai lung), motiv pentru care înclin să renunț la tasta opțională B00 și extinderea corespunzătoare a shift-ului stânga

– aș renunța la Ł, pentru simplificare;  la Đ parcă nu aș renunța – recunosc, din subiectivitate posibil exagerată – am mulți prieteni sârbi și o mare feblețe pentru această nație …  :-)

Voi ce credeți?

Tastatura ro QWERTY

Tastatura ro QWERTZ

Share

ALTE ARTICOLE
Postat în GHIDURI

5 comments on “Mini-ghid – simplu și ușor de urmat – pentru instalarea diacriticelor românești pe calculatorul dumneavoastră
  1. Cristian Ceausoglu spune:

    Locuiesc în Elvetia, am un Mac cu tastaturà QWERTZ, cu è, é, ü, ö, ä,^. Cum le scriu în româneste pe s (soarece) si t (tiuie)?
    Multumesc cà và bateti în directia bunà!

  2. Dragoș spune:

    Ei, cum Mac-ul (în special din cauza prețului, dar și a bazei reduse de software disponibil în comparație cu Window$) nu prea are mulți adepți pe plaiurile mioritice, am cam neglijat prezentarea modalității de scriere cu diacritice ȘI pe aceste mașini. Încerc acum, prin acest comentariu să remediez cumva omisiunea.
    Menționez că neavând o astfel de mașină la dispoziție, tot ceea ce urmează vor fi niște instrucțiuni preluate de pe forumurile dedicate, dar netestate personal. Așadar, să purcedem:

    ====================

    Problema este ce faci ca utilizator de Mac când încerci să scrii cu diacritice în Word și vrei ca textul să funcționeze corect și în Window$.
    1. Alege un font care există pe ambele platforme și suportă diacritice. Nu toate fonturile au setul complet de caractere. Mulți designeri de fonturi aleg să construiască doar caracterele de bază și ignoră restul caracterelor mai puțin utilizate precum cele cu diacritice.

    Fonturi care merg cu diacritice, în general atât pe Windows cât și pe OSX:

    Arial
    Arial Black
    Georgia
    Impact
    Tahoma
    Times New Roman
    Trebuchet MS
    Verdana

    2.Alege tastatura în limba română pentru a scrie mai ușor cu diacritice chiar dacă tastatura ta fizica este model US (CH în cazul tău).

    Din System Preferences alegi Language & Text iar în tabul Input Sources alegi Romanian – Standard.

    (…)

    6. Daca documentul nu trebuie editat si il trimiti doar pentru vizualizare si print atunci cel mai bine este sa-l salvezi in format PDF.

    [sursa: http://www.punctmac.ro/tutoriale/diacritice-si-mac-ul/ ]

    ==========

    De asemeni, un loc unde poți afla mai multe despre subiectul în cauză, dar de la utilizatori care chiar știu despre ce vorbesc ar fi aici:
    macforum.ro/comunitate/forum/37-limba-română-pe-mac/

    Sper că am putut fi câtuși de puțin de folos.

  3. VIORICA spune:

    va rog sa-mi spuneti cum opresc program descarcare diacritice QWERTY?
    Multumesc!

  4. Enescu Constantin spune:

    Este interesant tot ce editorul materialului prezintat.Toate laudele i se cuvin
    -Sunt interesat de un program care sa transctie/sa aplice/automat diacriticele pe textul redactat fara diacritice
    -Daca imi rercomandati un tip de tastatura cu diacritice existente din fabricatie . Adresa de unde o pot achizitiona si …. eventual pretul orientativ

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

*